Leonberger - informacje o rasie

Körung - karty bonitacyjne

Körung - karty bonitacyjne

Pomoc w tłumaczeniu

Większość wyników w poziomych wierszach sumuje się i oblicza się średnią.
Inaczej liczy się wiersz pierwszy opisujący typ psa :

mittelschwer + mittlerer Bodenabstand = 20 Pkt
mittelschwer + tiefgestellt = 18 Pkt

schwer + mittlerer Bodenabstand = 16 Pkt

ausreichend kräftig + mittlerer Bodenabstand = 12 Pkt
mittelschwer = 10 Pkt
mittelschwer + hochgestellt = 10 Pkt
schwer = 9 pkt
ausreichend kräftig = 8 Pkt
ausreichend kräftig + hochgestellt = 8 Pkt

 

Typ - typ

 

10 mittelschwer-średnio mocny

9 schwer - mocny

8 ausreichend kräftig-wystarczająco mocny

 

mittlerer Bodenabstand-średnio mocno postawiony

hochgestellt -wysokopostawiony

tiefgestellt - głęboko postawiony

 

Ramen - kształt

 

5 rechteckig-prostokątny

3 lang rechteckig-długi prostokątny

1 quadratisch - kwadratowy

 

Knochen - kościec

 

5 stark, typisch-mocny, typowy

3 mittelkräftig-średnio mocny

1 fein - drobny, cienki

 

Harrkleid - szata

 

4 lang-długa

2 mittellang-średno długa

1 kurz - krótka

 

4 schlicht-prosta

2 gewellt-falista

 

Harrfarbe

barwa szaty

 

3 löwengelb-lwia

3 löwengelb mit schw.Spitzen - lwia z czarnymi końcówkami

3 rotbraun-ruda

3 rotbraun mir schw. Spitzen - ruda z czarnymi końcówkami

1 schwarze Decke - czarny "płaszcz"

 

Maska - maska

 

2 tiefschwarz - głęboko czarna

1,5 schwarz - czarna

1 durchbrochen - przesiana

nicht vorhanden - nie obecna

 

Kopf - głowa

 

3 typisch - typowa

1 schwer - mocna

 

Oberkopf

mózgowioczaszka

 

3 leichtgewölbt - lekko wysklepiona

1 stark gewölbt - mocno wysklepiona

Stirnabsatz - stop

 

2 Stop mäßig ausgeprägt - stop umiarkowanie zaznaczony

1 wenig Stop - stop słabo zaznaczony

Nase - nos

 

1 Ramsnase - nos rzymski

0,5 stark ausgebogen - mocno łukowaty

Fang - kufa

 

3 lang, harm. proportioniert - długa, harmonijna, proporcjonalna

2 lang - długa

1 kurz - krótka

 

3 kräftig - mocna

1 breit/spitz - szeroka/szpiczasta

Lefzen - fafle

 

3 geschlossen - przylegajace

2 leicht offen -lekko otwarte

1 stark offen - mocno otwarte

 

3 Pigment ausgeprägt - pigment wyraźny

1 Pigment durchbrochen - pigment przesiany

Gebiß - zgryz

 

3 Schere - nożycowy

1 Zange - cęgowy

Augen - oczy

 

3 oval - owalne

1 mandelförmig - migdałowe

 

3 dunkelbraun-ciemny brąz

2 mittelbraun-średni brąz

1 hellbraun - jasny brąz

 

3 geschlossen-powieki przylegające

1 leicht offen-powieki lekko otwarte

Ohren - uszy

 

5 hoch,gerade-wysoko,proste

3 schräg - skośne

1 tief- nisko osadzone

 

7 anliegend - przylegające

1 zurückgez. offen - odsunięte otwarte

 

3 mittelgroß - średno duże

2 groß - duże

Hals - szyja

 

2 lang, kräftig-długa, mocna

1,5 mittellang-średnio długa

1 kurz - krótka

 

Brust

klatka piersiowa

 

5 breit-oval-szeroka, owalna

3 ausreichend breit-wystarczajaco szeroka

1 tonnenförmig - beczkowata

 

5 tief-głęboka

3 ausreichend tief-wystarczajaco głęboka

1 wenig tief - mało głęboka

Rücken - grzbiet

 

5 gerade,fest-prosty, zwarty

3 leichter Senkrücken-lekko obniżony

 

Untere Linie

linia dolna

 

1 mäßig aufgezogen - umiarkowanie unosząca się

0,5 aufgezogen - unosząca sie

0,5 gerade - prosta

Lenden - lędzwie

 

2 breit, kräftig - szerokie, mocne

1 schmal - wąskie

Kruppe - zad

 

2 lang, sanft abfallend verlaufend - długi, łagodnie skośnie opadający

1 flach - płaski

1 leicht überbaut - lekko przebudowany

 

Rute(S/B/Fehler) - ogon

S-w statyce

B-w ruchu

Fehler-wady

S- w statyce

5 gesenkt getragen - trzymany opuszczony

 

B- w ruchu

7 gesenkt getragen - opuszczony

4 leicht angehoben - lekko uniesiony

2 stark angehoben - mocno uniesiony

 

Fehler- błędy

0 keine Fehler - bez błędów

-1 Hakenrute - zagięty haczykowato

-2 geringelte Rute - zwinięty w kółko

 

Vordergliedmaßen

kończyny przednie

 

5 gerade parallel gestellt-proste ustawione równolegle

3 leicht ausdrehend - lekko wykręcone

3 Ellbogen offen - odstajace łokcie

 

5 richtige Gliedmaßenlänge/gute Winkl.- prawidłowa długość/dobre kątowanie

3 leicht durchtretend - lekko podstawione

 

Hintergliedmaßen

kończyny tylne

 

10 kräftig, parallel gestellt - mocne, ustawione równolegle

5 leicht kuhessig - lekko krowie

5 hackeneng - wąski w pietach

obecnie : leicht kuhessig=hackeneng

0 stark kuhessig - mocno krowie

 

10 richtige Gliedmaßenlänge/gute Wink.-prawidłowa długość/dobre kątowanie

5 ausreichend gewinkelt - wystarczająco kątowane

5 kurzer Oberschenkel- krótkie podudzia

 

Bemuskelung

muskulatura

 

5 starke, feste Muskulatur - mocna, zwarta muskulatura

3 ausreichend bemuskellt - wystarczająca muskulatura

1 schwach - słaba muskulatura

Gangwerk - ruch

 

10 flüssig, raumgreifend - płynny, wyraźnie przestrzenny

6 ausreichend frei - wystarczająco swobodny

3 leicht gehemmmt - lekko skrępowany

Pfoten - stopy

 

1 Katzenpfoten - łapy kocie

0,5 Hasenpfoten - łapy zajęcze

0,5 offene Pfoten - łapy otwarte

Ballen - poduszki

 

1 schwarz - czarne

0,5 grau - szare

Krallen - pazury

 

1 schwarz - czarne

0,5 grau - szare

 

Befederung

pióra na przednich łapach

 

1 gut befedert - dobre pióra

0,5 wenig befedert - małe pióra

 

Behosung

portki na tylnych łapach

 

1 gut behost - dobre portki

0,5 wenig behost - małe portki

 

Brustweiß

białe na klatce

 

1 kein Weiß - bez białego

0,5 wenig Weiß - mało białego

 

Pfotenweiß

białe na łapach

 

1 kein Weiß - bez białego

0,5 wenig weiß - mało białego

Hoden - jądra

beide Hoden fühlbar vorhanden - obydwa jądra w pełni opuszczone

 

groß, weich -duże,miękkie

groß, prall - duże, jędrne

 

Typ - typ 10 mittelschwer-średnio mocny
9 schwer - mocny
8 ausreichend kräftig-wystarczająco mocny mittlerer Bodenabstand-średnio mocno postawiony
hochgestellt - wysokopostawiony
Ramen - kształt 5 rechteckig-prostokątny
3 lang rechteckig-długi prostokątny
1 quadratisch - kwadratowy
Knochen - kościec 5 stark, typisch-mocny, typowy
3 mittelkräftig-średnio mocny
1 fein - drobny, cienki
Harrkleid - szata 4 lang-długa
2 mittellang-średno długa
1 kurz - krótka 4 schlicht-prosta
2 gewellt-falista
Harrfarbe
barwa szaty 3 löwengelb-lwia
3 löwengelb mit schw.Spitzen - lwia z czarnymi końcówkami
3 rotbraun-ruda
3 rotbraun mir schw. Spitzen - ruda z czarnymi końcówkami
1 schwarze Decke - czarny "płaszcz"
Maska - maska 2 tiefschwarz - głęboko czarna
1,5 schwarz - czarna
1 durchbrochen - przesiana
nicht vorhanden - nie obecna
Kopf - głowa 3 typisch - typowa
1 schwer - mocna
Oberkopf
mózgowioczaszka 3 leichtgewölbt - lekko wysklepiona
1 stark gewölbt - mocno wysklepiona
Stirnabsatz - stop 2 Stop mäßig ausgeprägt - stop umiarkowanie zaznaczony
1 wenig Stop - stop słabo zaznaczony
Nase - nos 1 Ramsnase - nos rzymski
0,5 stark ausgebogen - mocno łukowaty
Fang - kufa 3 lang, harm. proportioniert - długa, harmonijna, proporcjonalna
2 lang - długa
1 kurz - krótka 3 kräftig - mocna
1 breit/spitz - szeroka/szpiczasta
Lefzen - fafle 3 geschlossen - przylegajace
2 leicht offen -lekko otwarte
1 stark offen - mocno otwarte 3 Pigment ausgeprägt - pigment wyraźny
1 Pigment durchbrochen - pigment przesiany
Gebiß - zgryz 3 Schere - nożycowy
1 Zange - cęgowy
Augen - oczy 3 oval - owalne
1 mandelförmig - migdałowe 3 dunkelbraun-ciemny brąz
2 mittelbraun-średni brąz
1 hellbraun - jasny brąz 3 geschlossen-powieki przylegające
1 leicht offen-powieki lekko otwarte
Ohren - uszy 5 hoch,gerade-wysoko,proste
3 schräg - skośne
1 tief- nisko osadzone 7 anliegend - przylegające
1 zurückgez. offen - odsunięte otwarte 3 mittelgroß - średno duże
2 groß - duże
Hals - szyja 2 lang, kräftig-długa, mocna
1,5 mittellang-średnio długa
1 kurz - krótka
Brust
klatka piersiowa 5 breit-oval-szeroka, owalna
3 ausreichend breit-wystarczajaco szeroka
1 tonnenförmig - beczkowata 5 tief-głęboka
3 ausreichend tief-wystarczajaco głęboka
1 wenig tief - mało głęboka
Rücken - grzbiet 5 gerade,fest-prosty, zwarty
3 leichter Senkrücken-lekko obniżony
Untere Linie
linia dolna 1 mäßig aufgezogen - umiarkowanie unosząca się
0,5 aufgezogen - unosząca sie
0,5 gerade - prosta
Lenden - lędzwie 2 breit, kräftig - szerokie, mocne
1 schmal - wąskie
Kruppe - zad 2 lang, sanft abfallend verlaufend - długi, łagodnie skośnie opadający
1 flach - płaski
1 leicht überbaut - lekko przebudowany
Rute(S/B/Fehler) - ogon
S-w statyce
B-w ruchu
Fehler-wady 5 gesenkt getragen - trzymany opuszczony 7 gesenkt getragen - opuszczony
4 leicht angehoben - lekko uniesiony
2 stark angehoben - mocno uniesiony 0 keine Fehler - bez błędów
-1 Hakenrute - zagięty haczykowato
-2 geringelte Rute - zwinięty w kółko
Vordergliedmaßen
kończyny przednie 5 gerade parallel gestellt-proste ustawione równolegle
3 leicht ausdrehend - lekko wykręcone
3 Ellbogen offen - odstajace łokcie 5 richtige Gliedmaßenlänge/gute Winkl.- prawidłowa długość/dobre kątowanie
3 leicht durchtretend - lekko podstawione
Hintergliedmaßen
kończyny tylne 10 kräftig, parallel gestellt - mocne, ustawione równolegle
5 leicht kuhessig - lekko krowie
0 stark kuhessig - mocno krowie 10 richtige Gliedmaßenlänge/gute Wink.-prawidłowa długość/dobre kątowanie
5 ausreichend gewinkelt - wystarczająco kątowane
Bemuskelung
muskulatura 5 starke, feste Muskulatur - mocna, zwarta muskulatura
3 ausreichend bemuskellt - wystarczająca muskulatura
1 schwach - słaba muskulatura
Gangwerk - ruch 10 flüssig, raumgreifend - płynny, wyraźnie przestrzenny
6 ausreichend frei - wystarczająco swobodny
3 leicht gehemmmt - lekko skrępowany
Pfoten - stopy 1 Katzenpfoten - łapy kocie
0,5 Hasenpfoten - łapy zajęcze
0,5 offene Pfoten - łapy otwarte
Ballen - poduszki 1 schwarz - czarne
0,5 grau - szare
Krallen - pazury 1 schwarz - czarne
0,5 grau - szare
Befederung
pióra na przednich łapach 1 gut befedert - dobre pióra
0,5 wenig befedert - małe pióra
Behosung
portki na tylnych łapach 1 gut behost - dobre portki
0,5 wenig behost - małe portki
Brustweiß
białe na klatce 1 kein Weiß - bez białego
0,5 wenig Weiß - mało białego
Pfotenweiß
białe na łapach 1 kein Weiß - bez białego
0,5 wenig weiß - mało białego
Hoden - jądra beide Hoden fühlbar vorhanden - obydwa jądra w pełni opuszczone groß, weich - duże, miękkie
groß, prall - duże, jędrne